чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ
Чл. 58. (Доп. – ДВ, бр. 94 от 2010 г., в сила от 31.12.2010 г.; изм. и доп., бр. 62 от 2015 г., в сила от 14.08.2015 г.; изм., бр. 59 от 2016 г.) (1) При отпускане на кредит банката предоставя безплатно и в писмена форма на клиента своите условия по кредитите, които съдържат най-малко:
1. данни за общите разходи по кредита (такси, комисиони и други разходи, пряко свързани с договора за кредит) и за обективните критерии, въз основа на които тези разходи могат да се изменят;
Определение №****/**.**.2024 по дело №****/2023
въззивният акт противоречи на ТР №1/2013 г. на ОСГТК на ВКС и решения на ВКС по гр. д. №882/2010 г., IV г. о. и гр. д. №92/2009 г., IV г. о., а по втория - на ТР №1/2013 г. на ОСГТК на ВКС и решения на ВКС по гр. д. №973/2021 г., III г. о., гр. д. №896/2018 г., III г. о. и гр. д. №1321/2009 г., IV г. о. С изложението по чл. 284, ал. 3, т. 1 ГПК е въведена и втора група въпроси: „1. Правилно ли е преценката за действителност на неустоечна клауза по двустранна търговска сделка да се извършва въз основа съпоставката й със законната мораторна лихва?; 2. Обуславя ли извод за нищожност поради противоречие с добрите нрави наличието на клауза за неустойка за забава по търговска сделка, чийто годишен размер е близък до размера на главницата?; 3. При преценката на съда относно нищожност на неустойка поради накърняване на добрите нрави, длъжен ли е въззивният съд да се ръководи от и да обсъди изброените примерни критерии, предвидени в мотивите по т. 3 на Тълкувателно решение №1/2009 г. на ОСТК?“. Касаторът твърди, че поставените въпроси са разрешени в противоречие с практиката на ВКС, като се позовава: по въпроса по т. 1 – на решения на ВКС по т. д. №1214/2018 г., II т. о., т. д. №861/2017 г., I т. о., т. д. №984/2009 г., I т. о.; по въпроса по т. 2 – на ТР №1/2009 г. на ОСТК на ВКС и решения на ВКС по т. д. №551/2016 г., I т. о. и т. д. 224/2009 г., II т. о. и по въпроса по т. 3 – на ТР №1/2009 г. на ОСТК на ВКС и на решения на ВКС по т. д. №3633/2014 г., I т. о. и т. д. №3550/2015 г., II т. о.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Мадлена Желева
Определение №****/**.**.2024 по дело №****/2022
1. Подлежи ли на преценка за неравноправност клауза от договор за ипотечен банков кредит, определяща валутата на кредита и валутата, в която следва да се връщат погасителните вноски, която е част от основния предмет на договора за кредит и която е написана на ясен и разбираем език. 2. В хипотезата на банков кредит, сключен в чуждестранна валута /швейцарски франкове/, по който цялата сума фактически е предоставена за ползване на кредитополучателя в лева, а не в чуждестранната валута /швейцарски франкове/, уговорена в договора за кредит и по който задължението за погасяване е посочено в договора в същата чуждестранна валута /швейцарски франкове/, счита ли се договорът сключен в националната валута на страната и в коя валута се дължи връщане на кредита. 3. Ако дължимата по договор за валутен банков кредит парична сума, която е предмет на предявената искова претенция, е уговорена в чуждестранна валута, може ли съдът да присъди нейната левова равностойност. 4. Когато договор за ипотечен банков кредит е сключен в чуждестранна валута /швейцарски франкове/ и е уговорено погасителните вноски да са в същата валута, при което потребителят може да избере да си набави необходимото количество чуждестранна валута не само от кредитодателя по договора – банката, а и от трето лице, неравноправна ли е договорната клауза за съгласие на потребителя с промяната на валутния курс, когато е избрал да си набави валута от банката – кредитодател по договора. 5. За сметка на коя страна е валутният риск при понижаване на курса на чуждестранната валута спрямо лева/евро, ако в договора за кредит е уговорено, че кредитополучателят поема целият валутен риск при повишаване на курса на чуждестранната валута, но не е изрично записано, че кредитодателят поема риска при понижаване курса на валутата и означава ли това, че целият валутен иск се поема от кредитополучателя. 6. Налице ли е значително неравновесие между правата на кредитополучателя – потребител по договор за валутен банков кредит и правата на кредитодателя – банка, когато валутният риск от понижение на валутния курс на швейцарския франк спрямо лева/евро се поема от банката, а валутният риск от повишаване на този курс се поема от кредитополучателя, за който риск той изрично е предупреден в договора за банков кредит, т. е. налице ли е неравновесие между правата на кредитополучателя – потребител и кредитодателя – банка, когато валутният риск е разпределен между двете страни по договора за банков кредит. Спрямо първите три въпроса се поддържат селективните основания по чл. 280, ал. 1, т. 1 и т. 2 ГПК, а спрямо останалите – че са от значение за точното прилагане на закона и за развитие на правото.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Павел Банков
Определение №****/**.**.2024 по дело №****/2022
решението на въззивния съд противоречи на ППВС №1/1953 г., ППВС №1/1985 г., решение №164 от 04.06.2014 г. на ВКС по гр. д. №196/2014 г., III г. о., ГК и цитираната в това решение практика по чл. 290 ГПК, а именно решение №217/09.06.2011 г. по гр. д. №761/2010 г. на IV г. о.; решение №8/20.02.2013 г. по гр. д. №470/2012 г. на II г. о.; решение №24/28.01.2010 г. по гр. д. №4744/2008г. на I г. о.; решение №388 от 17.10.2011 г. по гр. д. №1975/2010 г. на IV г. о. на ВКС, и решение №138 от 08.06.2011 г. на ВКС по гр. д. №1056/2010 г., II г. о., ГК на ВКС. По въпроси от втори до осми твърди противоречие с решение по дело С-186/2016 г. на Съда на Европейския съюз (СЕС) и определение по дело С-119/2017 г. По въпросите от девети до тринадесети сочи необходимост от точно прилагане на закона и развитие на правото – основание по чл. 280, ал. 1, т. 3 ГПК. Като самостоятелно основание банката релевира и наличие на очевидна неправилност.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Диана Добрева
чл. 12 ГПК, чл. 124 ал. 1 ГПК, чл. 143 ЗЗП, чл. 143 т. 12 ЗЗП, чл. 235 ал. 2 ГПК, чл. 236 ал. 2 ГПК, чл. 247 ГПК, чл. 26 ал. 1 предл. първо ЗЗД, чл. 280 ал. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 3 ГПК, чл. 280 ал. 2 предл. трето ГПК, чл. 281 т. 3 ГПК, чл. 283 ГПК, чл. 288 ГПК, чл. 290 ГПК, чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ, чл. 81 ГПК
Определение №****/**.**.2023 по дело №****/2022
1. „Противоречи ли на добрите нрави клауза от договор за кредит, сключен между банка, от една страна, и търговско дружество и физически лица, от друга, която позволява на банката да изменя едностранно лихвения процент по кредита (възнаградителната лихва), без да са посочени обективни критерии за това и това води ли до значителна липса на еквивалентност в насрещните престации? Накърнява ли такава клауза принципите на добросъвестност и справедливост?“; 2. „За да се приеме, че клаузата за едностранно изменение от страна на банката на размера на възнаградителната лихва не противоречи на добрите нрави, следва ли да са налице поне минимални стандарти за информираност относно начина на определяне на променливата лихва?“; 3. „Клауза от договор за кредит, която дава възможност на банката-кредитор едностранно да изменя възнаградителната лихва, част ли е от основния предмет на договора?“ (по този въпрос твърдят противоречие с Решение №424/02.12.2015 год. по гр. дело №1899/2015 г. на ВКС, IV г. о.); 4. „Длъжен ли е съдът служебно да следи за нищожността на правни сделки, които са от значение за решаване на правния спор или следва да се произнесе по въпроса за нищожността само ако заинтересованата страна е направила възражения за нищожност?“; 5. „Длъжен ли е съдът служебно да се произнася относно неравноправност на клауза и без възражение по делото?“ (по този въпрос твърди противоречие както със задължителната практика - Тълкувателно решение от 27.04.2022 г. по тълк. д. №1/2020 г., ОСГТК на ВКС, така и със задължителните за националните юрисдикции указания по правилното тълкуване и приложение на общностното право, дадени с постановени по преюдициални запитвания решения на СЕС: по дела С-40/2008, С-137/2008, С-168/05, С-240/98, С-243/2008, С- 244/98, С-397/2011, С-415/2011, С-472/2011, С-618/2010, С-618/2010, С-243/2008, С- 472/2011, С-397/2011, С-618/2010 и С-473/00).
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Павел Банков
пар. 13 т. 1 ДР ЗЗП, чл. 143 ЗЗП, чл. 146 ал. 1 ЗЗП, чл. 146 ЗЗП, чл. 26 ал. 1 предл. трето ЗЗД, чл. 280 ал. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 3 ГПК, чл. 280 ал. 2 ГПК, чл. 280 ал. 2 предл. трето ГПК, чл. 283 ГПК, чл. 284 ал. 1 т. 3 ГПК, чл. 284 ал. 3 т. 1 ГПК, чл. 284 ГПК, чл. 288 ГПК, чл. 288 ТЗ, чл. 289 ТЗ, чл. 290 ал. 2 ГПК, чл. 290 ГПК, чл. 55 ал. 1 ЗЗД, чл. 55 ал. 1 предл. първо ЗЗД, чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ, чл. 6 ал. 2 ГПК, чл. 63 ал. 1 ЗЗД, чл. 78 ал. 3 ГПК, чл. 9 ЗЗД
Определение №****/**.**.2021 по дело №****/2021
Предстои добавяне на анотация. Междувременно, моля, прочете пълния текст на съдебния акт.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Геника Михайлова
чл. 111 б. в ЗЗД, чл. 154 ГПК, чл. 192 ГПК, чл. 218 ГПК, чл. 26 ал. 1 предл. трето ЗЗД, чл. 280 ал. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 2 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 3 ГПК, чл. 280 ГПК, чл. 281 ГПК, чл. 281 т. 3 предл. второ ГПК, чл. 288 ГПК, чл. 430 ал. 1 ТЗ, чл. 430 ал. 2 ТЗ, чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ, чл. 60 ал. 2 ЗКИ, чл. 78 ал. 1 ГПК
Решение №****/**.**.2021 по дело №****/2019
В хипотеза на банков кредит, по който цялата сума фактически е предоставена на разположение на кредитополучателя в резервната валута на страната (евро), а не в чуждестранната валута (щвейцарски франкове), уговорена в кредитния договор, и кредитът е остойностен в чуждестранна валута и задължението за погасяване е посочено в договора в същата чуждестранна валута, счита ли се договорът сключен в резервната валута на страната (евро) и в коя валута се дължи връщането на кредита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Костадинка Недкова
пар. 13 т. 1 ДР ЗЗП, пар. 13 т. 2 ДР ЗЗП, чл. 143 ЗЗП, чл. 143 т. 19 ЗЗП, чл. 144 ал. 3 ЗЗП, чл. 145 ал. 1 ЗЗП, чл. 145 ал. 2 ЗЗП, чл. 145 ЗЗП, чл. 146 ал. 1 ЗЗП, чл. 146 ал. 2 ЗЗП, чл. 146 ал. 4 ЗЗП, чл. 146 ЗЗП, чл. 147 ЗЗП, чл. 154 ал. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 ГПК, чл. 288 ГПК, чл. 29 ЗБНБ, чл. 290 ГПК, чл. 293 ал. 1 ГПК, чл. 293 ГПК, чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ, чл. 58 ЗК
Определение №****/**.**.2020 по дело №****/2020
Предстои добавяне на анотация. Междувременно, моля, прочете пълния текст на съдебния акт.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Петя Хорозова
чл. 143 ЗЗП, чл. 146 ал. 1 ЗЗП, чл. 248 ГПК, чл. 26 ал. 1 ЗЗД, чл. 280 ал. 1 ГПК, чл. 280 ал. 1 т. 1 ГПК, чл. 280 ал. 2 предл. трето ГПК, чл. 281 т. 1 ГПК, чл. 281 т. 3 ГПК, чл. 283 ГПК, чл. 284 ал. 3 т. 1 ГПК, чл. 287 ал. 1 ГПК, чл. 288 ГПК, чл. 290 ГПК, чл. 55 ал. 1 предл. първо ЗЗД, чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ, чл. 78 ал. 5 ГПК, чл. 80 ГПК
Определение №****/**.**.2020 по дело №****/2019
„В хипотеза на банков кредит, по който цялата сума фактически е предоставена на разположение на кредитополучателя в резервната валута на страната (евро), а не в чуждестранната валута (щвейцарски франкове), уговорена в кредитния договор, и кредитът е остойностен в чуждестранна валута и задължението за погасяване е посочено в договора в същата чуждестранна валута, счита ли се договорът сключен в резервната валута на страната (евро) и в коя валута се дължи връщането на кредита?”
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Костадинка Недкова
пар. 13 т. 1 ДР ЗЗП, пар. 13 т. 2 ДР ЗЗП, чл. 143 ЗЗП, чл. 143 т. 19 ЗЗП, чл. 144 ал. 3 ЗЗП, чл. 145 ал. 1 ЗЗП, чл. 145 ал. 2 ЗЗП, чл. 146 ал. 1 ЗЗП, чл. 146 ал. 2 ЗЗП, чл. 146 ал. 4 ЗЗП, чл. 147 ЗЗП, чл. 154 ал. 1 ГПК, чл. 288 ГПК, чл. 29 ЗБНБ, чл. 290 ГПК, чл. 293 ал. 1 ГПК, чл. 293 ГПК, чл. 58 ал. 1 т. 1 ЗКИ
Определение №****/**.**.2020 по дело №****/2019
се обосновава произнасяне на въззивния съд в отклонение от практика на ВКС, обективирана в решение №424/02.12.2015 г. по гр. д. №1899/2015 г. на III ГО, решение №95/2016 г. по т. д. №240/2015 г. на II ТО, решение №205/2016 г. по т. д. №154/2016 г. на I ТО, решение №165/2016 г. по т. д. №1777/2015 г. на I ТО, решение №77/2015 г. по гр. д. №4452/2014 г. на III ГО. Вторият въпрос е мотивиран с противоречие на разрешението, дадено с решение №144/2017 г. по т. д. №2155/2016 г. на II ТО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Диана Добрева
Определение №****/**.**.2020 по дело №****/2019
В хипотеза на банков кредит, по който цялата сума фактически е предоставена на разположение на кредитополучателя в резервната валута на страната /евро/, а не в чуждестранната валута /щвейцарски франкове/, уговорена в договора за кредит, и задължението за погасяване е посочено в договора в същата чуждестранна валута, счита ли се договорът сключен в резервната валута на страната /евро/ и в коя валута се дължи връщането на кредита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
докладвано от съдия Емилия Василева
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на право на строеж по давност", въведете само "погасяване право строеж давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Решение №129/25.07.2019 г. по гр. д. №4280/2018 г.", въведете само номера и годината на делото или на акта: "4280/2018" или "129/2019".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "ГПК"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "ГПК", което е достъпно само за абонати. Той включва над 150 000 съдебни актове на Върховния касационен съд, Гpaждaнcĸa и Tъpгoвcĸa ĸoлeгии с анотирани правни норми и обобщения на най-важните правни изводи.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "ГПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.